Spreuken 8:22

SVDe HEERE bezat Mij [in het] beginsel Zijns wegs, voor Zijn werken, van toen aan.
WLCיְֽהוָ֗ה קָ֭נָנִי רֵאשִׁ֣ית דַּרְכֹּ֑ו קֶ֖דֶם מִפְעָלָ֣יו מֵאָֽז׃
Trans.

JHWH qānānî rē’šîṯ darəkwō qeḏem mifə‘ālāyw mē’āz:


ACכב  יהוה--קנני ראשית דרכו    קדם מפעליו מאז
ASVJehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old.
BEThe Lord made me as the start of his way, the first of his works in the past.
DarbyJehovah possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
ELB05Jehova besaß mich im Anfang seines Weges, vor seinen Werken von jeher.
LSGL'Eternel m'a créée la première de ses oeuvres, Avant ses oeuvres les plus anciennes.
SchDer HERR besaß mich am Anfang seiner Wege, ehe er etwas machte, vor aller Zeit.
WebThe LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken